400-6981-610 微信:zls9559
在英语中,介词短语的使用极为普遍,而且是的、合乎标准的英语的特征之一。
但是,在实际的介词短语使用过程中,外国学生们经常会遇到其母语(包括中文)的干扰,比如:
1)在外国学习者的母语(如中文)里,可以带不定式的动词在英语里需要跟一个介词或副词小品词+宾语,而从来不跟不定式。例如:
dream of doing...梦想做… (许多中国学生喜欢说dream to do...,这是错误的!)
insist on doing...坚持做… (许多中国学生喜欢说insist to do...,这是错误的!)
succeed in doing...成功做… (许多中国学生喜欢说succeed to do... ,这是错误的!)
think of doing...想到做… (许多中国学生喜欢说think to do... ,这是错误的!)
例句:
I often think of studying at a US high school, but know little about how to apply to these schools. So I seek to have Sunshine International Education do it for me.我经常想到去美国高中留学,但是对如何申请这些学校又了解甚少,所以我选择让熙煦国际教育替我申请。
2) 动词后面跟介词to,后面再跟动名词(动词+ing),而不跟不定式。中国学生经常在此混淆。
例句:
I look forward to seeing you soon.我期待着很快见到您。(中国学生经常错误地说:I look forward to see you soon)
This US school iscurrently open to accepting more Chinese students.这所美国学校目前正开放接受更多的中国学生。
(中国学生经常错误地说:This US school is currently open to accept more Chinese students.)
3)动词后所带的介词与学习者的母语(包括中文)里所习惯带的介词不同。例如:
believe in (不说believe on)
consist of (不说consist from)
depend on(不说depend to)
laugh at(不说laugh to)
live on(不说live from)
rely on(不用其他介词)
smell of(不说smell like)
taste of(不说taste like)
例句:
例如:Everybody laughed at my proposal to bansmoking in all restaurants in China, reasoning that too many Chinese are already used to smoking in restaurants.许多人嘲笑我关于禁止在所有中国餐馆里吸烟的提议,因为太多人早已习惯这样做了。
4)在英语中必须要带介词的动词,在学习者的母语中可能并不需要,例如:
ask for请求
listen to听
look at看
look for寻找
wait for等待
例句:
I will wait for you at the station.
(错误:I will wait you at the station.)
5)学习者母语(包括中文)中需要带介词的动词,在英语里则不带介词,例如:
approach
discuss
enter (中国学生经常说enter into)
lack
marry (中国学生经常说marry with)
obey
remember
resemble (中国学生经常说resemble like)
fight (中国学生经常说fight with)
await (中国学生经常说await for)
例句:
He married (当中不带with)her at last.他较终和她结婚了。
I will await (当中不带for)you at the station.我将在车站等你。
非短语动词与短语动词的比较
什么是短语动词呢?它是指后面跟一个介词或副词小品词的短语动词,例如:
let’s eat something in the garden/on the terrace/under that tree.让我们在花园里/阳台上/那棵树下吃东西吧。
在这个例句里,in和on与动词eat并没有特殊的关系;它们之间是一种自由的组合。因此,此处的eat in和eat on不属于短语动词。大多数的动词(特别是动作动词)都可以同介词或副词小品词自由组合,但是这些组合并非都是短语动词。例如, climb, come, go, walk等都可以自由地与down,from,in,up等组合在一起,但是它们不一定是短语动词。
例句:
I enjoy climbing down the tree. 我喜欢从树上爬下来。
You may come out now! 现在你可以出来了!
I go to work on every weekday. 我每个工作日都去工作。
He just walked up from downstairs. 他刚从楼下走上来。
在这种例子里,介词或副词小品词前面的动词是可以自由替换的:
He ran/walked/bicycled/jogged up the hill.他跑/走/骑自行车/小跑上了山。
另外,在上述这样的例子里,动词+介词或副词小品词都具有字面上的意义。这种动词结构的意义乃是所用的两个词的机械组合,例如come+out(来+出=出来)。
然而,一个动词可以在一句话里具有明显的字面意义,而在另一句话里却有额外的、引伸性的意义:
We’d better not step on that carpet. 我们较好不要踏那地毯。(字面意义)
We’d better step on it! 我们较好快一点!(不仅是“我们较好踏上去”的意思,更有引伸性的意义:“我们较好速度快一点”。这在英语语法里称为“惯用短语动词”。)
当动词+介词或副词小品词的两个部分经常组合(This plane takes off everyday这架飞机每天起飞),而非自由组合(I take off my jacket every day.我每天脱下外衣),并由此产生出一种或多种明显的特殊意义时,即可被称作“短语动词”(phrasal verb)。
上述take off在解释“起飞”时,即为短语动词;而在其解释“脱下(衣服)”时,即为普通动词。有时候,非短语动词与短语动词之间的界线不一定很容易区分开来,尤其对于英语初学者来说。这就要求初学者多读、多看、多听、多讲,形成必要的语感,以后就自然而然地有能力区分开非短语动词与短语动词了。
以上就是有关英语“介词”的较后一部分内容,今天熙煦国际的老师就为大家介绍到这里。